2009/Sep/30

เมื่อวานซืนนั่งแปลเพลงแก้เบื่อ...แต่เพิ่งได้ลงฮะๆ
*ที่บอกจะเขียนวีธีเพิ่มโอกาสชนะประกวดคอสขอดองยาวไปถึงเสาร์-อาทิตย์นี้ละ...


เพลงนี้เป็นเพลงในอิมเมจอัลบั้ม ของอนิเมฮิกุราชิไค
โดยเป็นเพลงที่เอาคนที่ร้องเพลงในอัลบั้มนั้นมาร้องด้วยกัน
ส่วนตัวคิดว่าเป็นเพลงที่สื่อถึงบทสรุปของเรื่องได้ดีมากอีกเพลงหนึ่ง

*สำหรับฮิกุราชิ
เป็นอนิเม-คอมมิค ที่รู้สึกว่ารู้จักช้าไปหลายปี(นิยายก็ยังไม่ได้อ่าน)
เหตุผลที่ไม่ได้ดูคือ มันมีแต่กระแสเลือดสาด... เลยรู้สึกว่าไม่รู้จะดูทำไม
แต่วันนึงก็ได้รู้ว่ามันไม่ใช่แบบนั้นนะ เลยไปคุ้ยyutubeดูอนิเม2ภาครวดในเวลาไม่ถึงอาทิตย์
ช่วงนั้นเครียดกันจนเก็บไปฝันเลยทีเดียว
แต่ว่าก็ทำให้ประทับใจมากๆ กับเรื่องราวของคาแรกเตอร์แต่ละคน
ที่ต่อสู้และเอาชนะชะตากรรมของตัวเอง รวมทั้งการร่วมมือกันในแบบที่แทบจะเป็นไปไม่ได้
ดูแล้วรู้สึกว่าอะไรหลายๆอย่างในเรื่องนี้ทำให้พูดได้เต็มปากว่า
นี่คือสิ่งมีเฉพาะในการ์ตูนเท่านั้น

 

 

ひぐらしのなく頃に
higurashi no naku kuroni

こころむすび
kokoro musubi
ผูกดวงใจ

カケラを そっと結んで
Kakera o sotto musunde
แอบเชื่อมต่อเศษที่แตกกระจายนั้นอย่างเงียบๆ
見つけた とても 素敵な答え
Mitsuketa totemo suteki na kotae
จนในที่สุดก็พบ กับคำตอบที่แสนงดงาม

誰もが 笑っていられる
Daremo ga waratte irareru
ไม่ว่าใครก็สามารถหัวเราะได้
明日への 歩き方
ashita e no arukikata
วิถีทางที่จะเดินไปสู่วันพรุ่งนี้

まだまだ 足りないものが
たくさん あるの でもそれならば
Madamada tarinai mono ga
Takusan aruno demo sore naraba
ยังมีสิ่งที่ขาดหายไปอีกมากมาย
แต่ว่าถ้าเป็นแบบนั้นละก็

これから 取り戻せばいい
明日は 続いてゆく
Kore kara torimodoseba ii ashita wa tsuzuite iku
ต่อจากนี้ก็นำมันกลับมาให้ได้สิ
วันพรุ่งนี้ยังคงมีต่อไป

生きとし生けるもの 全て幸せで
Iki to shi ikeru mono subete shiawase de
ขอความสุขแด่สิ่งมีชีวิตทั้งมวล
誰も涙流す ことのない場所へ
Dare mo namida nagasu koto no nai basho e
สู้โลกที่ไม่ว่าใครก็ไม่จำเป็นต้องหลั่งน้ำตา
辿り着いてみせる そう信じることこそ
Tadoritsuite miseru sou shinjiru koto koso
จะไปถึงที่แห่งนั้นให้ดู การที่เชื่อแบบนี้ได้นี่ละ
奇跡を掴み取る 力になるんだ
Kiseki o tsukamitoru chikara ni narun da
จะกลายเป็นพลังที่สามารถคว้าปาฎิหารมาไว้ในมือ

何度も諦めかけて(泣いたり)
Nando mo akiramekakete (naitari)
ไม่รู้กี่ครั้งที่เกือบจะยอมแพ้ (จนร้องไห้ออกมา)
何度もくじけかけて(それでも)
Nando mo kujikekakete (sore de mo)
ไม่รู้กี่ครั้งที่เกือบจะดับสิ้น (ถึงจะเป็นแบบนั้นก็ตาม)

悩みながら 迷いながら
Nayaminagara mayoinagara   
ทั้งเฝ้าวิตกกังวล สับสนและหลงทาง
やっと手に入れた 未来なのだから
yatto te ni ireta mirai nano dakara
จนในที่สุดก็ได้อนาคตมาไว้ในมือ เพราะฉะนั่น

もう二度と 失くさない
Mou nidoto nakusanai
จะไม่มีทางทำหายไปอีกแล้ว
もう放さないように
mou hanasanai you ni
จะไม่ให้ห่างออกไปจากตัวอีกแล้ว
この夏の向こうの 秋冬 春にも
Kono natsu no mukou no aki, fuyu, haru ni mo
ไม่ว่าจะผ่านจากฤดูร้อนนี้ ไปสู่ฤดูใบไม้ร่วงฤดูหนาว หรือถึงฤดูใบไม้ผลิ
再び訪れる ひぐらしの鳴く頃も
Futatabi otozureru higurashi no naku koro mo
จนมาถึงเวลาที่ได้ยินเสียงของฮิกุราชิจะวนกลับมาอีกครั้ง
いつまでもこうして 過ごしていたいね
Itsu made mo koushite sugoshite itai ne
ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ ก็อยากที่จะมีชีวิตอยู่ไปด้วยกันแบบนี้


誰もが本当に(いつでも)
Daremo ga hontou ni (itsudemo)
จริงๆแล้วไม่ว่าใคร (ไม่ว่าเมื่อไหร่)
幸せになる権利を(たくさん)
Shiawase ni naru kenri o (takusan)
ก็มีสิทธิ์ที่จะมีความสุข (มากมาย)

持ってるんだって 伝えてあげたい
Motterun datte tsutaete agetai
อยากจะบอกให้รู้ว่ามีอยู่กับตัวไงละ
もう一度 両手拡げて
mou ichido ryoute hirogete
ช่วยยื่นมือทั้งคู่นั้นออกมาอีกทีสิ

いつかどこかの 遠い世界で救えなかった
Itsuka dokoka no tooi sekai de sukuenakatta
ในอดีต ณ ที่ไหนซักแห่งในโลกที่ไกลแสนไกล ที่ไม่สามารถช่วยไว้ได้
あなたとも一緒に 手を繋ぎたいよ
Anata to mo isshoni te o tsunagitai yo
อยากจับมือกับเธอเหมือนกันนะ
誰かがいなくていい 世界なんていらない
Dareka ga inakute ii sekai nante iranai
"หายไปซักคนไปก็ไม่เป็นไร" ไม่อยากได้โลกแบบนั้นหรอกนะ

皆がいて当たり前の 日々へ行こう
Minna ga ite atarimae no hibi e yukou
ไปสู่วันธรรมดาๆที่มีทุกคนอยู่กันเถอะ


あなたは今 どこで何をしてるの
Anata wa ima doko de nani o shiteru no?
เธอในตอนนี้ กำลังทำอะไรอยู่ที่ไหนกันเหรอ
私たちは此処で あなたを待ってる
Watashitachi wa koko de anata o matteru
พวกเรากำลังรอเธออยู่ที่นี่นะ

今度こそ皆で 幸せになりましょう
Kondo koso minna de shiawase ni narimashou
คราวนี้ละ ทุกคนจะมีความสุขไปด้วยกันนะ
一つずつしかない こころを 結んで……
Hitotsuzutsu shikanai kokoro o musunde…
เชื่อมต่อหัวใจที่มีเพียงหนึ่งเดียวของแต่ละคนเข้าด้วยกัน

edit @ 30 Sep 2009 21:11:44 by GinG Freecss

 

แก้ที่พิมพ์ตก

edit @ 30 Sep 2009 21:32:16 by GinG Freecss

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
เพลงนี้..เพราะสุดยอดจริงๆค่ะTvT!!
ขอบคุณที่แปลค่าาา
#1  by  右代宮 感蒔 → 「カナセキ」 At 2009-09-30 21:29, 
มันลึกล้ำจนทำให้เราบ้าไปหลายๆ พักเลยล่ะ
เราชอบอ่านคอมิก อ่านครั้งนึงก็จะรู้อย่างนึง พออ่านที่เดิียวกันซ้ำอีกรอบนึง ก็จะรู้เพิ่มขึ้นมาอีกอย่างนึง เหมือนยิ่งอ่านเรื่อยๆ ก็จะยิ่งมีข้อมูลเพิ่มขึ้นมาเรื่อยๆ ตามความเข้าใจในขณะนั้น อย่างที่คุณริวคิชิได้พูดว่า "ซ่อนกุญแจ" ไว้ ไม่อยากจะบอกเลยว่าแนบเนียนมากกกกกกก ตอนนี้เรารอคอมมิค 2 ภาคสุดท้ายออกมาอยู่ คิดว่าน่าจะมีกุญแจที่ไขทั้งหมดจนกระจ่างออกมาซักที

ส่วนเพลงฮิกุราชินั้นซ่อนทั้งความหวานชื่น และขมขื่นในทุกเพลงเลยให้ตาย แม้แต่เพลงที่แต่งกันเองอย่าง you หรือเพลงที่ไม่น่าจะขมขื่นอย่าง nanodesu นี่ก็นะ...

ไงๆ ก็ยังรู้สึกมหัศจรรย์กับเรื่องนี้เอามากๆ ไม่แพ้ Sanhora หรือโวคาลอยด์บางเพลงเลยล่ะ
#2  by  +:~: - Chocohime - :~:+ At 2009-09-30 21:43, 
โอะ ไม่อยากเชื่อว่าจินเพิ่งได้ดูเรื่องนี้ ฮ่าๆ

แต่เพลงนี้ ไม่เคยฟังเลยแฮะ
#3  by  Kousuke At 2009-10-02 11:42, 

<< Home